電影資訊懶人包

千風之歌中文歌詞、千風之歌詩歌、千風之歌歌詞在PTT/mobile01評價與討論,在ptt社群跟網路上大家這樣說

千風之歌中文歌詞關鍵字相關的推薦文章

千風之歌中文歌詞在千の風になって- 化為千風的討論與評價

本首歌曲的歌詞原為英文詩“Do Not Stand at My Grave and Weep”《別在我墳前哭泣》,作詞者不詳,相傳是美國一位家庭主婦芙萊(Mary Elizabeth Frye, 1905-2004)於1932年 ...

千風之歌中文歌詞在千風之歌與一則動人的故事的討論與評價

【千風之歌】的歌詞原本是一首印地安的詩歌,是一位印地安男子在妻子過世後,覺得了無生趣,準備帶兒子一起循著妻子的腳步而去, 但是就在他整理愛妻遺物的時候,發現 ...

千風之歌中文歌詞在《化為千風》的中文歌詞- 部落格行銷與創業的討論與評價

網路上也有人將它的日文歌詞的含義用中文翻譯出來:. 請不要佇立在我墳前哭泣我不在那裡我沒有沈睡不醒化為千風我已化身為千縷微風翱翔在無限寬廣的天空裡.

千風之歌中文歌詞在ptt上的文章推薦目錄

    千風之歌中文歌詞在千風之歌@ 百合的園地 - 隨意窩的討論與評價

    由木村拓哉朗誦,秋川雅史演唱後,風靡了全日本, 這首千風之歌, 幾乎人人耳熟能詳。 而這首詩的意境很美,深情感人,歌詞翻譯如下:

    千風之歌中文歌詞在文茜: <化為千風>的歌詞非常地美請不要佇立在我墳前哭泣...的討論與評價

    我記得好像李登輝那位老先生很喜歡這首歌的樣子,我應該沒記錯吧? 10 年 檢舉. 周玉琪, profile picture.

    千風之歌中文歌詞在千の風になって化做千風千風之歌/秋川雅史的討論與評價

    日本的小說家兼歌手、芥川賞得主新井滿看到了新聞,非常喜歡這首詩,便把此詩譯為日文,根據詩中第三行" I am a thousand winds that blow "的意思,將詩命名為" 千の風に ...

    千風之歌中文歌詞在化為千風[秋川雅史演唱日本歌曲] - 中文百科知識的討論與評價

    《化為千風》也叫做《千風之歌》,是秋川雅史演唱日本歌曲。這首歌的由來眾說紛紜,一說是一對印第安夫妻,妻子死掉後,丈夫想要自殺在整理抽屜時,發現妻子寫的東西他 ...

    千風之歌中文歌詞在千風之歌 - 人間福報的討論與評價

    兩年前,母親也走了,我輕輕唱著〈千風之歌〉,我知道母親如同歌詞唱的,已幻化成秋日溫暖的陽光, ... 中文歌詞:(譯:張桂娥) 千風之歌 請不要佇立在我墳前哭泣

    千風之歌中文歌詞在千風之歌:基本介紹,歌曲歌詞 - 中文百科全書的討論與評價

    《千風之歌》,在2006年的日本紅白對抗里,由木村拓哉朗誦,秋川雅史演唱。日本寶冢也與秋川雅史合作過此歌。 基本介紹. 中文名稱:千風之歌 ...

    千風之歌中文歌詞在Thousand Winds (千風之歌)-歌詞-洪天祥(Jimmy) - KKBOX的討論與評價

    Thousand Winds (千風之歌)-歌詞- Don't stand at my grave and weep 請不要佇立在我墳前哭泣I 'm not there, cause I don't sleep 我不在那裡,我沒有沉睡.

    千風之歌中文歌詞的PTT 評價、討論一次看



    更多推薦結果