電影資訊懶人包

海底總動員大陸翻譯、玩具總動員5、玩具總動員電影在PTT/mobile01評價與討論,在ptt社群跟網路上大家這樣說

海底總動員大陸翻譯關鍵字相關的推薦文章

海底總動員大陸翻譯在別再來「大陸的搞笑翻譯」了! - 轉貼版- 痞客邦的討論與評價

台灣片名"海底總動員" 大陸譯名"海底都是魚" ----的確~海底都是魚... 或是好心的分析爆笑程度: 爆笑指數:5顆星蠟筆小新→ 一個五歲低能兒的故事爆笑 ...

海底總動員大陸翻譯在[轉] 爆笑大陸電影譯名? - Meichen's murmur的討論與評價

看著《海底總動員》被翻成《海底都是魚》、《明天過後》被翻成《後天》,這麼直接又淺顯易懂的翻譯,實在很難讓追追追小組相信它們真的是大陸的電影 ...

海底總動員大陸翻譯在台灣大陸電影譯名比一比 - 純白裡的繽紛的討論與評價

「海底總動員Finding Nemo」也非如網路所言的「海底都是魚」,大陸雅虎電影根本找不到這個片名嘛。 最經典的莫過於「捍衛戰士Top Gun」,大陸根本不是 ...

海底總動員大陸翻譯在ptt上的文章推薦目錄

    海底總動員大陸翻譯在海底总动员- 维基百科,自由的百科全书的討論與評價

    《海底總動員2:多莉去哪兒?》 各地片名. 中国大陆, 海底总动员. 香港, 海底奇兵. 臺灣, 海底總動員. 其故事主要敘述 ...

    海底總動員大陸翻譯在兩岸電影片名翻譯 - jcjin的心情筆記- 痞客邦的討論與評價

    《駭客任務》→黑客帝國《向左走向右走》→同台灣《海底總動員》─同 ... (p.s. 口袋怪獸是大陸翻譯"神奇寶貝" 不要以為口袋怪獸是台灣人翻的!)

    海底總動員大陸翻譯在膠譯名 - 香港網絡大典- Fandom的討論與評價

    在以下各譯名中列出各膠翻譯,另加上香港譯名及官方中國大陸譯名作對照。 2013年初,有網民發現Nike主要分銷 ... Finding NEMO, 海底奇兵, 海底總動員, 海底都是魚.

    海底總動員大陸翻譯在我在台湾——一则很真的谣言 - 知乎专栏的討論與評價

    台湾片名"海底总动员" 大陆译名"海底都是鱼" ----的确~海底都是鱼... 或是好心的分析爆笑程度: 爆笑指数:5颗星蜡笔小新→ 一个五岁低能儿的故事爆笑 ...

    海底總動員大陸翻譯在「海底總動員大陸翻譯」情報資訊整理 - 愛呷宜花東的討論與評價

    愛呷宜花東「海底總動員大陸翻譯」相關資訊整理- 2022年2月2日— 台灣片名海底總動員大陸譯名海底都是魚----的確~海底都是魚... 或是好心的分析爆笑程度: 爆笑指數:5顆 ...

    海底總動員大陸翻譯在這些喪心病狂的電影譯名,可以讓你笑一年 - 每日頭條的討論與評價

    在台灣流傳著大陸把《海底總動員》翻譯成《海底都是魚》。說真的,他們才都是魚,全家都是魚。」昨天和朋友看完《天才槍手》,爭論不休,近兩個小時。

    海底總動員大陸翻譯在大陸、香港好笑電影譯名--外語片 - ccl20045 壺雪不嚴的部落格的討論與評價

    台灣譯名: 海底總動員. 香港譯名: 海底奇兵 大陸譯名: 【網路謠言:海底都是魚】 英 文 名: Top Gun. 台灣譯名: 捍衛戰士 香港譯名: 壯志淩雲 大陸 ...

    海底總動員大陸翻譯的PTT 評價、討論一次看



    更多推薦結果